HEX
Server: Apache/2.4.38 (Debian)
System: Linux host457 5.14.0-4-amd64 #1 SMP Debian 5.14.16-1 (2021-11-03) x86_64
User: www-data (33)
PHP: 7.4.21
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Upload Files
File: /home/vhosts/harpoeditore.it/httpdocs/wp-content/languages/themes/envo-multipurpose-it_IT.po
# Translation of Themes - Envo Multipurpose in Italian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Envo Multipurpose package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 12:34:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Themes - Envo Multipurpose\n"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Envo Multipurpose"
msgstr "Envo Multipurpose"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Envo Multipurpose is a fast, clean, and modern-looking responsive multipurpose theme for WordPress, with WooCommerce support. The theme is fully widgetized, so users can manage the content by using easy to use widgets. The theme works with any drag & drop page builder like Elementor, KingComposer, Beaver Builder, SiteOrigin, Divi, Brizy, Visual Composer, etc., and is compatible with all the major plugins, like WooCommerce, Yoast, Contact Form 7, etc. You can use it to build any type of websites: shop, fashion store, portfolio, business agency, corporate, education, university portal, consulting, startup, restaurant, medical, and so on. Envo Multipurpose is SEO friendly, WPML, translation, and RTL ready. Demos and demo import: https://envothemes.com/envo-multipurpose/"
msgstr "Envo Multipurpose è un tema WordPress polivalente e responsivo, flessibile, pulito e moderno, che supporta il plugin WooCommerce. Il tema è completamente gestito da widget che rendono la gestione dei contenuti molto facile. Il tema funziona con qualsiasi builder \"drag & drop\" come Elementor, KingComposer, Beaver Builder, SiteOrigin, Divi, Brizy, Visual Composer, ecc., ed è compatibile con i principali plugin, come WooCommerce, Yoast, Contact Form 7, ecc. Envo Multipurpose può essere usato per creare qualsiasi tipo di sito: shop online, negozi di moda, portfolio, agenzie, siti aziendali, istituzionali e di formazione, portali universitari, siti per professionisti, consulenti e startup, ristoranti, studi medici e così via. Envo Multipurpose è predisposto per la SEO, e pronto per i plugin di traduzione come WPML e RTL. Trovi la demo (e i contenuti demo da importare) al seguente link: https://envothemes.com/envo-multipurpose/"

#: lib/customizer/demo.php:15 lib/dashboard.php:332 lib/dashboard.php:334
msgid "One Click Demo Import"
msgstr "One Click Demo Import"

#. translators: %s: "Click here" string
#. translators: %1$s "documentation" string and link
#: lib/customizer/demo.php:27 lib/dashboard.php:518
msgid "You can import the demo content with just one click. For step-by-step video tutorial, see %1$s"
msgstr "Puoi importare il finto contenuto con un solo clic. Per un video tutorial passo-passo, vedi %1$s"

#: lib/customizer/demo.php:27 lib/customizer/info.php:28 lib/dashboard.php:518
msgid "documentation"
msgstr "Documentazione"

#: lib/customizer/demo.php:42 lib/customizer/demo.php:44 lib/dashboard.php:172
#: lib/dashboard.php:176 lib/dashboard.php:510
msgid "Import demo data"
msgstr "Importa i Demo Dati"

#: lib/customizer/info.php:11
msgid "Video Documentation & Demo"
msgstr "Video documentazione e demo"

#. translators: %s: "demos here" string
#: lib/customizer/info.php:25
msgid "You can use this theme to create a website like these %1$s"
msgstr "Puoi usare questo tema per creare un sito come questi %1$s"

#: lib/customizer/info.php:25
msgid "demos"
msgstr "demo"

#. translators: %s: "documentation" string
#: lib/customizer/info.php:28
msgid "For step-by-step videos and text tutorials, see %1$s"
msgstr "Per una guida video passo-passo e per i tutorial guarda la %1$s"

#: lib/customizer/info.php:143 lib/dashboard.php:384
msgid "PRO version"
msgstr "Versione PRO"

#: lib/customizer/info.php:145
msgid "View PRO version"
msgstr "Dai un'occhiata alla versione PRO"

#. translators: %1$s: replaced with number (counter)
#: lib/dashboard.php:118
msgid "%1$s action required"
msgid_plural "%1$s actions required"
msgstr[0] "%1$s azione necessaria"
msgstr[1] "%1$s azioni necessarie"

#. translators: %s: replaced with number (counter)
#: lib/dashboard.php:121
msgid "Envo Multipurpose theme %s"
msgstr "Tema Envo Multipurpose %s"

#: lib/dashboard.php:123
msgid "Envo Multipurpose theme"
msgstr "Tema Envo Multipurpose"

#: lib/dashboard.php:126
msgid "Envo Multipurpose dashboard"
msgstr "Bacheca di Envo Multipurpose"

#. translators: %1$s: theme name, %2$s theme version
#. translators: %1$s theme name, %2$s theme version
#: lib/dashboard.php:147 lib/dashboard.php:376
msgid "Welcome to %1$s - Version %2$s"
msgstr "Benvenuto su %1$s - Versione %2$s"

#. translators: %1$s: theme name, %2$s link
#: lib/dashboard.php:154
msgid "Welcome! Thank you for choosing %1$s! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our <a href=\"%2$s\">Welcome page</a>"
msgstr "Benvenuto! Grazie per aver scelto %1$s! Per sfruttare pienamente tutte le potenzialità del nostro tema visita la nostra <a href=\"%2$s\">pagina di benvenuto</a>"

#. translators: %s theme name
#: lib/dashboard.php:162
msgid "Get started with %s"
msgstr "Inizia con %s"

#: lib/dashboard.php:215
msgid "Install Now"
msgstr "Installa ora"

#: lib/dashboard.php:234
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: lib/dashboard.php:255
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: lib/dashboard.php:314
msgid "Recommended Actions"
msgstr "Azioni consigliate"

#: lib/dashboard.php:393
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Personalizzatore del tema"

#. translators: %s theme name
#: lib/dashboard.php:397
msgid "%s supports the Theme Customizer for all theme settings. Click \"Customize\" to personalize your site."
msgstr "%s supporta il menu Personalizza del Tema per tutte le impostazioni dello stesso. Fai clic su \"Personalizza\" per rendere il tuo sito unico."

#: lib/dashboard.php:401
msgid "Start customizing"
msgstr "Inizia a personalizzare "

#: lib/dashboard.php:405
msgid "Theme documentation"
msgstr "Documentazione del tema"

#. translators: %s theme name
#: lib/dashboard.php:409
msgid "Need help in setting up and configuring %s? Please take a look at our documentation page."
msgstr "Hai bisogno di aiuto per impostare e configurare %s? Prenditi un minuto per guardare la pagina di documentazione."

#. translators: %s theme name
#: lib/dashboard.php:416
msgid "%s Documentation"
msgstr "%s Documentazione"

#: lib/dashboard.php:422
msgid "Having trouble? Need support?"
msgstr "Difficoltà? Hai bisogno di supporto?"

#: lib/dashboard.php:424
msgid "Contact us"
msgstr "Contattaci"

#. translators: %1$s theme name
#: lib/dashboard.php:447
msgid "You're using %1$s, a Envo Multipurpose child theme"
msgstr "Stai usando %1$s, un tema child di Envo Multipurpose"

#: lib/dashboard.php:452
msgid "Do you want to import the theme settings of the parent theme into your child theme?"
msgstr "Vuoi importare le impostazioni del tema genitore nel tuo tema child?"

#: lib/dashboard.php:457
msgid "From theme"
msgstr "Dal tema"

#: lib/dashboard.php:463
msgid "To theme"
msgstr "Al tema"

#: lib/dashboard.php:470
msgid "Import now"
msgstr "Importa ora"

#: lib/dashboard.php:474
msgid "Are you sure you want to proceed? Imported settings will replace the ones of the current theme."
msgstr "Sei sicuro di voler procedere? Le impostazioni importate sostituiranno quelle del tema attuale."

#: lib/dashboard.php:492
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Plugin raccomandati"

#: lib/dashboard.php:501
msgid "Hooray! There are no required actions for you right now."
msgstr "Evviva! Nessuna azione necessaria al momento."

#: lib/dashboard.php:529
msgid "To get these awesome features, upgrade to Envo Multipurpose PRO!"
msgstr "Per tutte queste fantastiche caratteristiche, passa a Envo Multipurpose PRO!"

#: lib/dashboard.php:532
msgid "Unlimited colors"
msgstr "Colori illimitati"

#: lib/dashboard.php:533
msgid "600+ Google fonts"
msgstr "Più di 600 Google Fonts"

#: lib/dashboard.php:534
msgid "New homepage widgets"
msgstr "Nuovi widget nella homepage"

#: lib/dashboard.php:535
msgid "Advertising spaces"
msgstr "Spazi pubblicitari"

#: lib/dashboard.php:536
msgid "Mega Menu support"
msgstr "Supporto per Mega Menu"

#: lib/dashboard.php:537
msgid "Footer credits editor"
msgstr "Editor per i crediti nel footer "

#: lib/dashboard.php:538
msgid "And much more..."
msgstr "E molto altro..."

#: lib/dashboard.php:542
msgid "Envo Multipurpose PRO"
msgstr "Envo Multipurpose PRO"

#: lib/demo-import.php:18 lib/demo-import.php:36 lib/demo-import.php:45
msgid "Before importing, install and activate these plugins: %1$s, %2$s"
msgstr "Prima dell'importazione, installa e attiva questi plugin: %1$s, %2$s"

#: lib/demo-import.php:27 lib/demo-import.php:54 lib/demo-import.php:63
msgid "Before importing, install and activate this plugin: %1$s"
msgstr "Prima dell'importazione, installa e attiva questo plugin: %1$s"

#. translators: %1$s plugin name string
#: functions.php:80
msgid "To enable shop features, please install and activate the %s plugin."
msgstr "Per abilitare le funzionalità del negozio, è necessario installare e attivare il plugin %s."

#: functions.php:639
msgid "Select options"
msgstr "Seleziona le opzioni"

#: includes/widgets/blog-posts.php:82 includes/widgets/services.php:176
#: includes/widgets/slider.php:165 includes/widgets/static-content.php:89
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:129
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:137
msgid "Button link:"
msgstr "Link del pulsante:"

#. translators: %1$s: widget name %1$s: sidebar name
#: includes/widgets/blog-posts.php:249 includes/widgets/services.php:315
#: includes/widgets/slider.php:274 includes/widgets/static-content.php:264
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:293
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:311
msgid "You can only display the %1$s widget in the %2$s sidebar."
msgstr "Puoi solo mostrare il widget %1$s nella colonna laterale %2$s."

#: functions.php:85 lib/dashboard.php:169
msgid "Save time by importing our demo data: your website will be set up and ready to be customized in minutes."
msgstr "Risparmia tempo importando i \"Demo Dati\", cioè il finto contenuto che ti permetterà di avere il sito attivo e pronto da personalizzare in pochi minuti."

#: 404.php:10
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! La pagina non è stata trovata."

#: 404.php:12
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Non è stato trovato nulla nel posto in cui stavi cercando. Forse potresti provare con una ricerca?"

#. translators: %1$s: number of comments
#: comments.php:16
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "%1$s commento"
msgstr[1] "%1$s commenti"

#: comments.php:39
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."

#: content-none.php:2
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nessun risultato"

#. translators: %1$s: link to admin area
#: content-none.php:8
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Pronto a pubblicare il tuo primo articolo? <a href=\"%1$s\">Inizia da qui</a>."

#: content-none.php:14
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Non c'è nulla che corrisponde ai termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse."

#: content-none.php:19
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Sembra che quello che stai cercando non ci sia. Prova con una nuova ricerca."

#: functions.php:25
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale"

#: functions.php:26
msgid "Top Menu left"
msgstr "Menu in alto a sinistra"

#: functions.php:27
msgid "Top Menu right"
msgstr "Menu in alto a destra"

#: functions.php:183
msgctxt "Open Sans Condensed font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:265
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"

#: functions.php:275
msgid "Header Section"
msgstr "Sezione dell'header"

#: functions.php:285
msgid "Menu Section"
msgstr "Sezione del menu"

#: functions.php:295
msgid "Footer Section"
msgstr "Sezione del footer"

#: functions.php:305 includes/widgets/blog-posts.php:249
#: includes/widgets/services.php:315 includes/widgets/slider.php:274
#: includes/widgets/static-content.php:264
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:293
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:311
msgid "Homepage Widgetized Area"
msgstr "Area della Homepage predisposta per i widget"

#: functions.php:349
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: functions.php:353
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#. translators: %s: WordPress name with wordpress.org URL
#: functions.php:377
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"

#: functions.php:377
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#. translators: %1$s: Envo Multipurpose name with envothemes.com URL
#: functions.php:382
msgid "Theme: %1$s"
msgstr "Tema: %1$s"

#: functions.php:433
msgid "Off"
msgstr "Non attivi"

#: functions.php:436
msgid "Comment on "
msgstr "Commenti su"

#: functions.php:520
msgid "Previous Post"
msgstr "Articolo precedente"

#: functions.php:520
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: functions.php:521
msgid "Next Post"
msgstr "Articolo successivo"

#: functions.php:521
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: functions.php:536
msgid "By"
msgstr "Di"

#: functions.php:552
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Visualizza il carrello"

#: functions.php:605 functions.php:606
msgid "My Account"
msgstr "Il mio account"

#: includes/class-widget.php:468
msgid "Add New Item"
msgstr "Aggiungi un nuovo elemento"

#: includes/class-widget.php:496
msgid "Delete Slide"
msgstr "Vuoi cancellare le slide"

#: includes/class-widget.php:497
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: includes/class-widget.php:498
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/class-widget.php:559
msgid "Choose Image"
msgstr "Scegli immagine"

#: includes/class-widget.php:566
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: includes/class-widget.php:636
msgid "No Page"
msgstr "Nessuna pagina"

#: includes/class-widget.php:738
msgid "All Categories"
msgstr "Tutte le categorie"

#: includes/class-widget.php:892
msgid "Cover"
msgstr "Copri"

#: includes/class-widget.php:893
msgid "Contain"
msgstr "Contieni"

#: includes/class-widget.php:894
msgid "Stretch"
msgstr "Allarga"

#: includes/class-widget.php:895
msgid "Fit Width"
msgstr "Adatta alla larghezza"

#: includes/class-widget.php:896
msgid "Fit Height"
msgstr "Adatta all'altezza"

#: includes/class-widget.php:897
msgid "Auto"
msgstr "Automatico"

#: includes/class-widget.php:906 includes/widgets/blog-posts.php:90
#: includes/widgets/services.php:184 includes/widgets/slider.php:173
#: includes/widgets/static-content.php:97
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:137
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:145
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: includes/class-widget.php:907
msgid "Style #1"
msgstr "Stile #1"

#: includes/class-widget.php:908
msgid "Style #2"
msgstr "Stile #2"

#: includes/class-widget.php:909
msgid "Style #3"
msgstr "Stile #3"

#: includes/class-widget.php:910
msgid "Style #4"
msgstr "Stile #4"

#: includes/class-widget.php:919
msgid "None"
msgstr "Nessuna"

#: includes/class-widget.php:920
msgid "Overlay #1"
msgstr "Sovrimpressione #1"

#: includes/class-widget.php:921
msgid "Overlay #2"
msgstr "Sovrimpressione #2"

#: includes/class-widget.php:922
msgid "Overlay #3"
msgstr "Sovrimpressione #3"

#: includes/class-widget.php:923
msgid "Overlay #4"
msgstr "Sovrimpressione #4"

#: includes/class-widget.php:924
msgid "Overlay #5"
msgstr "Sovrimpressione #5"

#: includes/class-widget.php:925
msgid "Overlay #6"
msgstr "Sovrimpressione #6"

#: includes/class-widget.php:926
msgid "Overlay #7"
msgstr "Sovrimpressione #7"

#: includes/class-widget.php:927
msgid "Overlay #8"
msgstr "Sovrimpressione #8"

#: includes/widgets/blog-posts.php:17 includes/widgets/static-content.php:19
msgid "Displays content from a specified page on your widgetized page."
msgstr "Mostra i contenuti di una pagina specifica nella tua pagina gestita dai widget "

#: includes/widgets/blog-posts.php:18
msgid "EM: Blog posts"
msgstr "EM: articoli del Blog"

#: includes/widgets/blog-posts.php:23 includes/widgets/services.php:29
#: includes/widgets/static-content.php:25
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:81
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:81
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: includes/widgets/blog-posts.php:29 includes/widgets/services.php:35
#: includes/widgets/static-content.php:31
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:32
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:32
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"

#: includes/widgets/blog-posts.php:35 includes/widgets/services.php:41
#: includes/widgets/static-content.php:37
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:38
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:38
msgid "Heading style:"
msgstr "Stile dei titoli:"

#: includes/widgets/blog-posts.php:42
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:94
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:101
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"

#: includes/widgets/blog-posts.php:51 includes/widgets/popular-posts.php:109
#: includes/widgets/recent-posts.php:107
msgid "Number of posts:"
msgstr "Numero di articoli:"

#: includes/widgets/blog-posts.php:57 includes/widgets/services.php:81
#: includes/widgets/services.php:163 includes/widgets/slider.php:123
#: includes/widgets/static-content.php:58
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:45
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:45
msgid "Background color:"
msgstr "Colore di sfondo:"

#: includes/widgets/blog-posts.php:63 includes/widgets/static-content.php:64
msgid "Background overlay:"
msgstr "Sovrimpressione allo sfondo:"

#: includes/widgets/blog-posts.php:70 includes/widgets/services.php:87
#: includes/widgets/services.php:156 includes/widgets/slider.php:136
#: includes/widgets/static-content.php:77
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:51
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:51
msgid "Text color:"
msgstr "Colore del testo:"

#: includes/widgets/blog-posts.php:76 includes/widgets/services.php:170
#: includes/widgets/slider.php:159 includes/widgets/static-content.php:83
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:123
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:131
msgid "Button text:"
msgstr "Testo del pulsante:"

#: includes/widgets/blog-posts.php:88 includes/widgets/services.php:182
#: includes/widgets/slider.php:171 includes/widgets/static-content.php:95
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:135
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:143
msgid "Button style:"
msgstr "Stile del pulsante:"

#: includes/widgets/blog-posts.php:91 includes/widgets/services.php:185
#: includes/widgets/slider.php:174 includes/widgets/static-content.php:98
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:138
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:146
msgid "Rounded"
msgstr "Arrotondato"

#: includes/widgets/blog-posts.php:98 includes/widgets/services.php:192
#: includes/widgets/slider.php:181 includes/widgets/static-content.php:105
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:145
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:153
msgid "Button color:"
msgstr "Colore del pulsante:"

#: includes/widgets/blog-posts.php:99 includes/widgets/services.php:141
#: includes/widgets/services.php:157 includes/widgets/services.php:164
#: includes/widgets/services.php:193 includes/widgets/slider.php:137
#: includes/widgets/slider.php:144 includes/widgets/slider.php:182
#: includes/widgets/static-content.php:106
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:146
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:154
msgid "Leave blank to use default theme color."
msgstr "Lascia in bianco per usare il colore predefinito."

#: includes/widgets/blog-posts.php:108 includes/widgets/services.php:96
#: includes/widgets/static-content.php:115
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:155
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:163
msgid "Top padding:"
msgstr "Padding superiore:"

#: includes/widgets/blog-posts.php:117 includes/widgets/services.php:105
#: includes/widgets/static-content.php:124
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:164
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:172
msgid "Bottom padding:"
msgstr "Padding inferiore:"

#: includes/widgets/blog-posts.php:126 includes/widgets/services.php:114
#: includes/widgets/slider.php:84 includes/widgets/static-content.php:133
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:173
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:181
msgid "Bottom margin:"
msgstr "Margine inferiore:"

#: includes/widgets/popular-posts.php:18
msgid "Widget to display popular posts with thumbnail and date. Recommended to be used in sidebar or footer."
msgstr "Widget per mostrare gli articoli più popolari con anteprima e data. Si raccomanda l'uso nelle colonne laterali o nel footer"

#: includes/widgets/popular-posts.php:21
msgid "EM: Popular posts"
msgstr "EM: articoli popolari"

#: includes/widgets/popular-posts.php:98
msgid "Popular posts"
msgstr "Articoli popolari "

#: includes/widgets/popular-posts.php:103 includes/widgets/recent-posts.php:101
#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:26
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:26
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: includes/widgets/recent-posts.php:18
msgid "Widget to display recent posts with thumbnail and date. Recommended to be used in sidebar or footer."
msgstr "Widget per mostrare gli articoli più recenti con anteprima e data. Si raccomanda l'uso nelle colonne laterali o nel footer."

#: includes/widgets/recent-posts.php:21
msgid "EM: Recent posts"
msgstr "EM: articoli recenti"

#: includes/widgets/recent-posts.php:96
msgid "Recent posts"
msgstr "Articoli recenti"

#: includes/widgets/services.php:19
msgid "Displays services on your widgetized page."
msgstr "Mostra i servizi nella tua pagina gestita dai widget."

#: includes/widgets/services.php:20
msgid "EM: Services"
msgstr "EM: servizi"

#: includes/widgets/services.php:24
msgid "Services settings"
msgstr "Impostazioni dei Servizi"

#: includes/widgets/services.php:51 includes/widgets/slider.php:51
msgid "Slideshow speed in seconds:"
msgstr "Velocità dello slideshow in secondi:"

#: includes/widgets/services.php:57 includes/widgets/slider.php:57
msgid "Auto start"
msgstr "Avvio automatico"

#: includes/widgets/services.php:63
msgid "Pause slideshow when hovering"
msgstr "Metti lo slideshow in pausa quando passi sopra con il mouse"

#: includes/widgets/services.php:69
msgid "Show slide arrows"
msgstr "Mostra le frecce sulla slide"

#: includes/widgets/services.php:75
msgid "Show slide pagination"
msgstr "Mostra le pagine dello slide"

#: includes/widgets/services.php:121 includes/widgets/slider.php:31
#: includes/widgets/slider.php:91
msgid "Slide"
msgstr "Scorri"

#: includes/widgets/services.php:126 includes/widgets/slider.php:96
#: includes/widgets/static-content.php:44
msgid "Select page:"
msgstr "Seleziona la pagina:"

#: includes/widgets/services.php:127
msgid "The post content will be grabbed from the selected post."
msgstr "Il contenuto dell'articolo sarà preso dall'articolo selezionato"

#: includes/widgets/services.php:133
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"

#: includes/widgets/services.php:140
msgid "Icon color:"
msgstr "Colore dell'icona:"

#: includes/widgets/services.php:150 includes/widgets/slider.php:106
msgid "Content length:"
msgstr "Lunghezza del contenuto:"

#: includes/widgets/services.php:204 includes/widgets/services.php:214
#: includes/widgets/services.php:223 includes/widgets/services.php:232
#: includes/widgets/slider.php:158
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"

#: includes/widgets/slider.php:19
msgid "Displays a slider on your widgetized page."
msgstr "Mostra uno slider nella tua pagina gestita dai widget."

#: includes/widgets/slider.php:20
msgid "EM: Slider"
msgstr "EM: slider"

#: includes/widgets/slider.php:24
msgid "Slider settings"
msgstr "Impostazioni dello slider"

#: includes/widgets/slider.php:29
msgid "Transition effect:"
msgstr "Effetto per la transizione:"

#: includes/widgets/slider.php:32
msgid "Fade"
msgstr "Dissolvi"

#: includes/widgets/slider.php:42
msgid "Slider height"
msgstr "Altezza dello slider"

#: includes/widgets/slider.php:63
msgid "Pause when hovering"
msgstr "Metti lo slideshow in pausa quando passi sopra con il mouse"

#: includes/widgets/slider.php:69
msgid "Show arrows?"
msgstr "Mostra le frecce"

#: includes/widgets/slider.php:75
msgid "Show pagination?"
msgstr "Mostra le pagine"

#: includes/widgets/slider.php:97 includes/widgets/static-content.php:45
msgid "The page content and featured image will be grabbed from the selected page. If no featured image is set the section will display only the selected background color."
msgstr "Il contenuto della pagina e l'immagine in evidenza verranno presi dalla pagina selezionata. Se non è stata indicata alcuna immagine in evidenza, la seleziona mostrerà solo lo sfondo del colore selezionato."

#: includes/widgets/slider.php:112
msgid "Content align:"
msgstr "Allineamento del contenuto:"

#: includes/widgets/slider.php:114
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: includes/widgets/slider.php:115
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: includes/widgets/slider.php:116
msgid "Right"
msgstr "Destra"

#: includes/widgets/slider.php:129 includes/widgets/static-content.php:51
msgid "Background size:"
msgstr "Dimensione dello sfondo:"

#: includes/widgets/slider.php:143
msgid "Text background color:"
msgstr "Colore di sfondo:"

#: includes/widgets/slider.php:153
msgid "Text background color opacity:"
msgstr "Opacità del colore di sfondo al testo:"

#: includes/widgets/static-content.php:20
msgid "EM: Static content"
msgstr "EM: contenuto statico"

#: includes/widgets/static-content.php:71
msgid "YouTube video ID (eg. Fk9EBOOAYiU)"
msgstr "ID video YouTube (es. Fk9EBOOAYiU)"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:20
msgid "Displays WooCommerce categories on your widgetized page."
msgstr "Mostra le categorie di WooCommerca nella tua pagina gestita dai widget."

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:21
msgid "EM: WooCommerce categories"
msgstr "EM: categorie WooCommerce"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:59
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:59
msgid "Limit:"
msgstr "Limite:"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:60
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:60
msgid "The number of items to be displayed. -1 to display all."
msgstr "Il numero degli elementi da mostrare. -1 li mostrerà tutti."

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:66
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:66
msgid "Columns:"
msgstr "Colonne:"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:68
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:68
msgid "2"
msgstr "2"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:69
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:69
msgid "3"
msgstr "3"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:70
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:70
msgid "4"
msgstr "4"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:71
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:71
msgid "5"
msgstr "5"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:72
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:72
msgid "6"
msgstr "6"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:79
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:79
msgid "Order By:"
msgstr "Ordina per:"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:82
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:82
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:83
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:83
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:84
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:84
msgid "Menu order"
msgstr "Ordinamento menu"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:85
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:85
msgid "Popularity"
msgstr "Popolarità"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:86
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:86
msgid "Random"
msgstr "Casuale"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:87
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:87
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:95
msgid "Comma separated list of category ID's."
msgstr "Lista di ID di categoria separate da virgole."

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:101
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:108
msgid "Order:"
msgstr "Ordinamento:"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:103
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:110
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:104
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:111
msgid "DESC"
msgstr "DESC"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:111
msgid "Hide Empty"
msgstr "Nascondi vuoto"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:117
msgid "Display top level categories only"
msgstr "Mostra solo le categorie di primo livello"

#: includes/widgets/woocommerce-categories.php:274
#: includes/widgets/woocommerce-products.php:291
msgid "Activate WooCommerce and start adding products."
msgstr "Attiva WooCommerce ed inizia ad aggiungere prodotti."

#: includes/widgets/woocommerce-products.php:20
msgid "Displays WooCommerce products on your widgetized page."
msgstr "Mostra i prodotti di WooCommerca nella tua pagina gestita dai widget."

#: includes/widgets/woocommerce-products.php:21
msgid "EM: WooCommerce products"
msgstr "EM: prodotti WooCommerce"

#: includes/widgets/woocommerce-products.php:95
msgid "Product ID's:"
msgstr "ID dei prodotti:"

#: includes/widgets/woocommerce-products.php:102
msgid "Comma separated list of category slugs."
msgstr "Lista di slug di categoria separati da virgole."

#: includes/widgets/woocommerce-products.php:118
msgid "Product Type:"
msgstr "Tipo di prodotto:"

#: includes/widgets/woocommerce-products.php:120
msgid "Recent"
msgstr "Recente"

#: includes/widgets/woocommerce-products.php:121
msgid "Best selling"
msgstr "Più venduti"

#: includes/widgets/woocommerce-products.php:122
msgid "Top rated"
msgstr "Con le migliori recensioni"

#: includes/widgets/woocommerce-products.php:123
msgid "On sale"
msgstr "In saldo"

#: includes/widgets/woocommerce-products.php:124
msgid "Featured"
msgstr "In primo piano"

#. translators: %s: search result string
#: search.php:13
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati ricerca per: %s"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Homepage"
msgstr "Home page"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Page Builders"
msgstr "Page Builders"

#: template-parts/template-part-postauthor.php:4
msgid "About The Author"
msgstr "Info sull'autore"

#: template-parts/template-part-topnav.php:6
#: template-parts/template-part-topnav.php:92
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: template-parts/template-part-topnav.php:8
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Attiva/disattiva navigazione"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://envothemes.com/free-envo-multipurpose/"
msgstr "https://envothemes.com/free-envo-multipurpose/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "EnvoThemes"
msgstr "EnvoThemes"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://envothemes.com/"
msgstr "https://envothemes.com/"